|
Argentina’s official language is Spanish although
we call it “Castellano” (Castilian).
You probably know how to say “No hablo español“ a term which is
correct to use and is understood well in Argentina, but you could also
say “No hablo Castellano”.
For the people that have visited Argentina in the past they probably
noticed that the accent in Buenos Aires is totally different to the
rest of the Spanish speaking world it’s even different to the rest of
the provinces of Argentina, only the province of Rosario resembles the
unique “Porteño” accent and outside Argentina, Montevideo, Uruguay has
a slight resemblance. This difference in the accent is the result of
the great immigration Argentina had from the mid 19th well into the
20th century mainly from Italy and although millions came to
“Populate” the great “Pampas” most of them stayed in the city of
Buenos Aires especially in the suburbs close to the port like “La
Boca” an Italian “Barrio” with many migrants from Genoa and even today
their descendants still live there.
It’s difficult to express the “Porteño” accent, for some people it
sounds “Fanfarron” (Show-off, cocky) and aggressive to others is
“Canchero” cool .There’s also the “Lunfardo” which are “Slang” words
incorporate in the every day language used by the Porteño in years
past and now-days are only spoken by the older generation. A great
deal of Lunfardo can be found in the poetic Tango’s lyrics which makes
it very difficult to translate into another language without losing
its feeling which the words give to the songs.
Below you can find some Porteños words (Shortly we’ll incorporate more
words)
| Pibe/a |
Boy/Girl |
"El Pibe" (The Boy) "La Piba" (The
Girl). Also, it is used for Mi pibe - My son. Mi piba - My
daughter. |
| Laburo |
Work |
From the italian Laboro. Tengo
que lagurar mañana ! - I have to work tomorrow ! |
| Che |
|
This is pure Buenos Aires is
similar to the Australian "Mate", p.e. "Que haces Che ?" (how
are you Mate?) |
| Diario |
Newspaper |
Periodico would be the correct
word. |
| Colectivo, Bondi |
Bus |
Colectivo is the proper name and
is also used. |
| Micro |
Long Distance Bus |
|
| Zapatillas |
Sandshoes |
|
| Ojotas |
Thongs |
|
| Remera |
T-Shirt |
|
| Flaco |
Skinny |
if is used to call out to someone
that you don't know his name "Hey Flaco !" or "Flaco" |
| Guita/Plata |
Money |
Dinero is the correct word. |
| Chico |
Small |
Also it is used for "Los Chicos"
(The Children) |
| La Vieja |
Old Lady |
Very loving way to calling one's
mom. Used a lot in Tango. Mi vieja - My mom |
| El Viejo |
Old Man |
Very loving way to calling one's
dad. Used a lot in Tango. Mi viejo - My dad |
|
Greetings and Conversation |
Saludos and Diálogo |
|
| Good morning |
Buenos días |
|
| Good afternoon |
Buenas tardes |
|
| Good evening |
Buenas noches |
|
| Good Night |
Buenas Noches |
|
| How are you ? |
¿ Como está usted ? |
Formal |
| How are you ? |
¿Como estas? |
Friendly/someone you know |
| I´m fine, and you ? |
Estoy bien, ¿ y usted ? |
Formal |
| I´m fine, and you ? |
Estoy bien, ¿ y Vos ? |
Friendly/someone you know |
| Thank you very much |
Muchas gracias |
|
| Thank you |
Gracias a usted |
|
| Thanks |
Gracias |
|
| You´re welcome |
De nada |
It exactly means "It's nothing!" Or the equivalent of "No trouble!" |
| My name is |
Mi nombre es |
or ME LLAMO …. |
| Can you help me ? |
¿ Puede ayudarme ? |
|
| Do you speak English ? |
¿ Habla usted inglés ? |
|
| I don´t speak Spanish |
Yo no hablo español |
or NO ENTIENDO ESPAÑOL |
| Excuse me, I got lost |
Perdon, estoy perdido |
Perdon = Forgive me or sorry "Sorry for bothering you, I'm Lost!" |
| See you ! |
Nos vemos |
|
| See you later ! |
Hasta Luego |
|
| Good Bye |
Adios / Chau* |
* go to Porteño Vocavulary |
| |
|
|
|
SHOPPING |
COMPRAS |
|
| Cash |
Pago al contado |
or simply CONTADO |
| On sale |
Oferta |
|
| How much is this ? |
¿ Cuanto cuesta esto ? |
or ¿ CUANTO ESTA ? |
| I am just taking a look |
Sólo estoy mirando |
|
| I want to buy . . . |
Yo quiero comprar . . . |
|
| I am looking for . . . |
Estoy buscando . . . |
|
| I would like to see…. |
Me gustaria ver…. |
|
| Do you accept credit cards ? |
¿ Acepta tarjetas de crédito ? |
|
| Where are the fitting-rooms ? |
¿ Dónde están los probadores ? |
|
| Can I try this on? |
¿ Puedo probarmelo? |
or ¿Me lo puedo probar? |
| |
|
|
|
RESTAURANT |
RESTAURANTE |
|
| May I see the menu ? |
¿ Puedo ver el menú ? |
|
| Is there a table for us ? |
Tienen una mesa para nosotros |
|
| We would like to have dinner |
Nos gustaría cenar |
|
| What do you recommend ? |
¿ Qué me recomienda ? |
|
| Waiter, please bring me . . . |
Mozo, por favor traigame . . . |
|
| May I see the wine list ? |
¿ Podría ver la lista de vinos ? |
|
| Waiter, the bill please |
Mozo la cuenta, por favor |
|
| Waiter |
Mozo |
|
| Table |
Mesa |
|
| To set the table |
Poner la mesa |
|
| To wait the table |
Servir la mesa |
|
| To clear the table |
Quitar la mesa |
|
| Tablecloth |
Mantel |
|
| napkin, Serviette |
Servilleta |
|
| Cutlery |
Cubiertos |
|
| Fork |
Tenedor |
|
| Spoon |
Cuchara |
|
| Teaspoon |
Cucharita |
|
| Ladle |
Cucharon |
|
| Knife |
Cuchillo |
|
| Dishes, crockery |
Vajilla, Loza |
|
| Dish, Plate |
Plato |
|
| Breakfast |
Desayuno |
|
| To have breakfast |
Desayunar |
|
| Lunch |
Almuerzo |
|
| To have lunch |
Almozar |
|
| Afternoon tea |
Merienda |
|
| Dinner, supper |
Cena |
|
| To dine, to have dinner |
Cenar |
|
| Entrée |
Entrada |
|
| Main course |
Plato principal /Plato fuerte |
|
| Dessert |
Postre |
|
| Snack |
Bocado (picada) |
|
| Portion |
Racion, porcion |
|
|